统治我. Organization of the 酒吧 of the District of Columbia

  • 打印页面

序言
The District of Columbia Court of Appeals in the exercise of its inherent powers over members of the legal profession does hereby create, as an official arm of the Court, an association of members of the 酒吧 of the District of Columbia to be known as the District of Columbia 酒吧, and pursuant to its statutory authority governing admissions to the 酒吧 promulgates the following rules for the government of the 酒吧 and the individual members thereof:

第一节. 协会的成立
All persons admitted to practice law in the District of Columbia are hereby organized as an association to be known as the “District of Columbia 酒吧” subject to the provisions of the 规则 hereinafter set forth.

The words “the 酒吧” wherever used in these rules mean the District of Columbia 酒吧.

The words “the Court” wherever used in these 规则 mean the District of Columbia Court of Appeals unless the context requires otherwise.

The words “Secretary of the 酒吧” and “董事会 of Governors” wherever used in these rules refer to elected officials of the 酒吧.

The words “the By-laws” refer to the By-laws of the 酒吧.

澳博app公会, for the purpose of carrying out the purposes for which it is organized, 苏和被起诉, 签订合同, 收购, 持有, encumber and dispose of real and personal property.

第二节. 目的
The purposes of the 酒吧 shall be to aid the Court in carrying on and improving the administration of justice; to foster and maintain on the part of those engaged in the practice of law high ideals of integrity, 学习, competence in public service, and high standards of conduct; to safeguard the proper professional interest of the members of the 酒吧; to encourage the formation and activities of volunteer bar associations; to provide a forum for the discussion of subjects pertaining to the practice of law, the science of jurisprudence and law reform, and the relations of the 酒吧 to the public, and to publish information relating thereto; to carry on a continuing program of legal research and education in the technical fields of substantive law, 实践和程序, and make reports and recommendations thereon; to the end that the public responsibility of the legal profession may be more effectively discharged.

天际线